28 setembro, 2010

Projecto Intercâmbio (Essen, Alemanha)

Escolas, Associações, Clubes... Visitem o blog do Projecto Intercâmbio (PI).
http://projecto-intercambio.blogspot.com/
Entrem em contacto com este pequeno grupo de crianças e participem :)















 Publicado no jornal Portugal Post, Julho 2010.

22 setembro, 2010

Comentário ao estudo "The Immigrant Paradox" - Dulce Maria Scott

Leia no blog COMUNIDADES o comentário da Professora Dra. Dulce Maria Scott, Anderson University, Indiana, USA, e investigadora no Institute for Portuguese and Lusophone World Studies, Rhode Island University College, sobre o estudo The Immigrant Paradox: New report shows how immigrant children are thriving in schools, community:
"... Este estudo aponta-nos, como também tenho argumentado, para a importância da construção de etnicidade, isto é, da manutenção, reprodução e transmissão aos filhos da cultura e língua materna--da língua portuguesa, no caso das nossas comunidades imigrantes, oriundas de países da CPLP."

The Immigrant Paradox: New report shows how immigrant children are thriving in schools, community

PROVIDENCE, R.I. [Brown University] — Two Brown University professors are issuing a new policy report challenging what they say is the conventional view of immigrants in the United States, hoping to inform government officials, policymakers, educators, and the general public.
“The conventional view on the children of immigrants asserts that because of their social and economic environment and lower levels of assimilation, they are more at risk to fail in school and become delinquents,” according to the report, written by Evelyn Hu-DeHart and Cynthia Garcia Coll. “The conventional view is fundamentally wrong: New data and research shows that the children of immigrants do well in school and in the community. In fact, many studies show that many children of immigrants outperform their American-born peers both in school performance and in out-of-school positive behaviors.”


The Immigrant Paradox from Brown PAUR on Vimeo.
http://news.brown.edu/pressreleases/2010/09/immigrants

17 setembro, 2010

PCC - Portuguese Cultural Center - Youth Association

The Portuguese Cultural Center Youth Association is a large and diverse group that offers great times, exciting trips, and entertaining events. Our main goal is to bring back the youth into the Portuguese Cultural Center and become involved in one of the greatest achievements and extremely important part of the Portuguese community. Our meeting provide a safe and fun environment where you can be yourself and make amazing new friendships! We hold events such as annual ski trips, scavenger hunts, and a Halloween haunted house as well as other trips and events our members come up with.

15 setembro, 2010

"Os meus pais foram emigrantes e o 'Livro' trata da emigração"

É uma história de emigração? Sim. Trata bastante da emigração portuguesa para França. O primeiro capítulo começa em 1948, ainda no momento da infância daquela que vai ser uma das personagens principais, depois acompanha a vida dela e de outras personagens até aos nossos dias. E essa vida acaba por ser muito marcada pela emigração.
O José Luís Peixoto tem familiares emigrantes? Os meus pais foram emigrantes em França, nos anos sessenta. Eu nasci já em Portugal, depois de eles voltarem. As minhas irmãs mais velhas: uma delas nasceu em França, a outra foi para lá pequena e passou a infância. Sempre tive essa mitologia, não por a ter vivido mas por sempre me falarem da França como um lugar muito diferente, e que tinha o simbolismo grande de ser o antes de eu nascer.

Fonte: DN Artes

Andorinha em Canchungo (Intercâmbio)

Projecto Andorinha: Promoção da Língua Portuguesa e da Cultura em Língua Portuguesa – um intercâmbio de escolas portuguesas e escolas no sector de Canchungo, Região de Cacheu, Guiné-Bissau.
Em Canchungo e na Região de Cacheu, e pouco a pouco, em Bissau e na Guiné-Bissau, a designação de “Andorinha” é já sinónimo de promoção da Língua Portuguesa e da Cultura em Língua Portuguesa. Esta iniciativa Andorinha surge como pioneira num país onde a utilização da Língua Portuguesa é muito baixa e a sua riqueza parte da própria motivação de jovens estudantes e professores se organizarem em autoformação, promovendo o uso oral e escrito da Língua Portuguesa no quotidiano e nos ambientes escolares.

14 setembro, 2010

Video de promoção ao ensino de português na Bélgica - Spot RTP Internacional



Ensino de português na Bélgica - Coordenação Pedagógica da Embaixada
Como inscrever o jovem na escola portuguesa? É simples! Basta telefonar ou dirigir-se à Coordenação Pedagógica da Embaixada. A Coordenação do Ensino está aberta todos os dias úteis das 9.30 às 13 horas e quarta-feira das 12.30 às 17 horas.

CONTACTOS:
Avenue de la Toison d'Or, 55 - 1060 Bruxelles
Tel: 02/533.07.12
ensino@scbru.dgaccp.pt

12 setembro, 2010

De volta!

Após algumas semanas de pausa, o blog Crianças na Diáspora Portuguesa está de volta, com novos conteúdos e design. Comente, sugira, partilhe! Agradecemos desde já!
Ângela Nunes